Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

podstawa prawna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

President of the Commission. - As I said, we have to see the legal basis for it.
przewodniczący Komisji - Tak jak powiedziałem, musimy sprawdzić podstawy prawne.

statmt.org

The legal basis for enhanced territorial cohesion has been laid down in the Treaty.
Podstawa prawna większej spójności terytorialnej została określona w Traktacie.

statmt.org

This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
Dlatego właśnie uważamy za istotne znalezienie w przyszłości nowej podstawy prawnej.

statmt.org

We all agree on their necessity, and we all agree on the need to find a legal basis.
Wszyscy zgadzamy się, że są one konieczne i że trzeba ustalić ich podstawę prawną.

statmt.org

I do not accept their argument that the legal basis of the report is inaccurate.
Nie przyjmuję jej argumentu, że podstawa prawna tego sprawozdania jest nieprecyzyjna.

statmt.org

Last but not least, there is the question of the legal basis.
Ostatnia, nie mniej ważna kwestia dotyczy podstawy prawnej. Panie Komisarzu!

There is, for example, the problem of the legal basis.
Istnieje na przykład problem podstawy prawnej.

There's no legal basis for us to remove your husband from the house.
Nie mamy podstaw prawnych, aby usunąć pani meża z domu.

There is a special spending programme, which has its own legal basis.
Obowiązuje specjalny program wydatkowania, który ma swoją podstawę prawną.

Again, I am aware of the problems with the legal basis.
I w tym przypadku jestem świadom problemów dotyczących podstawy prawnej.

The problem is with the legal basis and not the content.
Problem tkwi w podstawie prawnej, a nie w treści.

A financial source and a legal basis that do not come under development policy will need to be found.
Musimy znaleźć źródła finansowania i podstawy prawne nie związane z polityką na rzecz rozwoju.

Do we have to create a new legal basis for the instrument each time?
Czy za każdym razem mamy tworzyć nową podstawę prawną dla tego instrumentu?

It is therefore no use having a legal basis that does not place public health at the centre of the issue.
Dlatego posiadanie podstawy prawnej, która nie traktuje priorytetowo zdrowia publicznego, jest bez sensu.

Allow me, then, to use this particular context and to ask about the legal basis.
Proszę mi pozwolić skorzystać z tej szczególnej okazji, aby zapytać o podstawy prawne.

First of all, the legal basis for the regulation has been changed to the environment.
Przede wszystkim zmieniono podstawę prawną rozporządzenia, zakładając, że jest nią ochrona środowiska.

However, at the same time, I would like to ask everyone to take the legal basis into consideration.
Jednocześnie chciałbym jednak poprosić wszystkich o wzięcie pod uwagę podstawy prawnej.

Unfortunately, I do not think there is a legal basis for that.
Niestety, nie sądzę, aby istniały do tego podstawy prawne.

The first of these is that we want to see a dual legal basis.
Pierwszy z nich dotyczy tego, że chcielibyśmy wprowadzić podwójną podstawę prawną.

Others are saying that we do not have a legal basis in the Treaties.
Inni twierdzą, że nie mamy podstaw prawnych w traktatach.

In any case, I would like to state quite clearly that there definitely is a legal basis for this.
Tak czy inaczej, pragnę jasno podkreślić, iż całą pewnością istnieje podstawa prawna pozwalająca na podjęcie takich działań.

That said, the Commission can act in these situations only when we have the right legal basis on which to do so.
Niemniej jednak Komisja może w takich sytuacjach podejmować działania tylko, jeżeli dysponuje w tym celu stosowną podstawą prawną.

Above all, it gives the Commission a free hand to act without a proper legal basis.
Przede wszystkim daje ono Komisji wolną rękę dla podjęcia działań bez odpowiedniej podstawy prawnej.

I want to underline one important thing, which is the legal basis.
Chcę zwrócić uwagę na jedną ważną rzecz, a mianowicie na podstawę prawną. Nie jest nią art.

Much controversy has surrounded the legal basis of the programme.
Wiele kontrowersji wzbudza podstawa prawna tego programu.

That is the legal basis of this Commission proposal, and we must use it.
To jest podstawa prawna propozycji Komisji i musimy z niej korzystać.

This report will be submitted at a later date under a legal basis that is clear.
Sprawozdanie zostanie przedłożone w późniejszym terminie, po uzyskaniu jasności co do podstawy prawnej.

Therefore we need to find a solution, and probably a new legal basis for the scheme.
Musimy zatem znaleźć rozwiązanie i prawdopodobnie nową podstawę prawną dla tego programu.

I find the legal basis a very difficult point.
Uważam, że problem podstawy prawnej jest bardzo trudny.

The right to health should form the legal basis.
Podstawą prawną powinno być prawo do zdrowia.

However, we know full well that this is almost impossible in the absence of a legal basis.
Wiemy jednak doskonale, że jest to prawie niemożliwe ze względu na brak podstawy prawnej.

Only then we can talk about possible changes to Europol's legal basis.
Tylko w takim przypadku możemy mówić o możliwości zmian w podstawie prawnej Europolu.

It has been noted that the proposed legal basis is not appropriate.
Niepokojące jest jednakże stwierdzenie, że prawna zgodność rozwiązania nie jest poprawna.

Companies need a stable, predictable legal basis on which to be able to make plans.
Przedsiębiorstwa potrzebują stabilnych, przewidywalnych podstaw prawnych, w oparciu o które mogą planować.

We hope and trust that the problems caused by the legal basis will be resolved.
Mamy nadzieję i wierzymy, że problem spowodowany podstawą prawną zostanie rozwiązany.

Consolidation would mean a further 10 years without an improvement in the legal basis.
Takie połączenie oznaczałoby kolejne 10 lat bez żadnej poprawy, jeśli chodzi o podstawę prawną.

Both these advisers informed us that the legal basis used was wrong.
Obaj radcy poinformowali nas, iż użyta podstawa prawna była niewłaściwa.

Nevertheless, we must clearly respect the legal basis at our disposal.
Niemniej jednak, co oczywiste, musimy szanować obowiązujące podstawy prawne.

In other cases, there is just a change in legal basis.
W innych przypadkach doszło tylko do zmiany podstawy prawnej.

We agreed that this could be done under the legal basis for external actions.
Zgodziliśmy się, że można to zrobić na podstawie prawnej dotyczącej działań zewnętrznych.

Neither do we see the need for a new legal basis to be created within the Treaties to address this issue.
Nie widzimy też potrzeby wprowadzania do traktatów nowej, regulującej tę kwestię podstawy prawnej.

However, the treaty does provide a legal basis for the Union to support and complement their efforts.
Jednak Traktat zapewnia podstawę prawną dla Unii w odniesieniu do wspierania i dopełniania ich działań.

Our opinion on the legal basis, Regulation 1073/99, covers all these points.
Nasza opinia na temat podstawy prawnej, jaką jest rozporządzenie nr 1073/99, obejmuje wszystkie te punkty.

For this, we also need the right legal basis and this is difficult.
W ty celu potrzebujemy również odpowiednich podstaw prawnych, a to stanowi trudność.

This is why I am not in full agreement with the restrictive legal basis proposed.
Dlatego właśnie nie całkiem zgadzam się z zaproponowaną restrykcyjną podstawą prawną.

In view of the critical energy situation we need a legal basis for energy policy.
W obliczu krytycznej sytuacji w sektorze energii, potrzebujemy podstaw prawnych dla polityki energetycznej.

This new legal basis must ensure that civil rights are respected.
Ta nowa podstawa prawna musi zapewniać respektowanie praw obywatelskich.

In other words, we do not have a legal basis for organising the protection of minorities.
Innymi słowy, brakuje nam podstawy prawnej, by organizować ochronę mniejszości.

This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
Dlatego właśnie uważamy za istotne znalezienie w przyszłości nowej podstawy prawnej.

Thanks to this amendment, the procedure currently being followed will have a democratic legal basis.
Dzięki tej zmianie praktykowana procedura będzie miała demokratyczne umocowanie prawne.

We are in a crisis, and it is high time we were given a legal basis.
Mamy kryzys i najwyższy czas, byśmy dysponowali jakąś podstawą prawną.

And we have no democratic power, no legal basis to develop a social Europe.
I nie mamy władzy demokratycznej, nie mamy podstaw prawnych do zbudowania Europy socjalnej.

The most important change in the new legal basis is the extension of the institutional scope.
Najważniejszą zmianą w ramach nowych podstaw prawnych jest rozszerzenie zakresu instytucjonalnego.

According to the legal basis, regular external and independent evaluation of the programme is required.
Przepisy prawne wymagają systematycznej zewnętrznej i niezależnej oceny programu.

I do not accept their argument that the legal basis of the report is inaccurate.
Nie przyjmuję jej argumentu, że podstawa prawna tego sprawozdania jest nieprecyzyjna.